Product successfully added to your shopping cart Go to cart
Something went wrong
Not in stock

Sanojen matkassa kuvatilaan

Immonen Leena

Tarvitseeko kuva sanaa? Entä sana kuvaa? Audiovisuaalinen mediateksti, televisio-ohjelma, käyttää merkitysaineksinaan sekä sanaa että kuvaa. Sanojen matkassa kuvatilaan käsitellään sanan ja kuvan yhteistyötä television historiallisaiheisessa kulttuuridokumentissa, jossa sanan osuutta edustaa suomennettu selostus. Selostuksen sananvalintojen, rakenteellisten ilmausten ja tekstipiirteiden tarkastelun lisäksi kirjassa pohditaan yleisemmin audiovisuaalisen tekstin rakentumista, mikä on tärkeää ammattikääntäjille, jotka ovat audiovisuaalisen tekstin vastaanottajia ja edelleen lähettäjiä. Kirjassa on viisi lukua. Johdannossa käsitellään teoreettista viitekehystä, jonka valossa sanoja ja kuvia tarkastellaan. Edelleen esitellään audiovisuaalisten tekstien tarkasteluun sopiva käännösteoria ja pohditaan televisiota ilmaisun välineenä. Toisessa luvussa tarkastellaan audiovisuaalista mediatekstiä tekstilajina, kolmannessa selostustekstin sanastoa ja neljännessä kieliopillisia rakenteita. Viimeisessä luvussa esitetään johtopäätökset. Kirjan lopussa on liitteenä kirjassa käytettyjen keskeisimpien termien luettelo. Sanojen matkassa kuvatilaan on ensimmäinen suomenkielinen audiovisuaalisen mediatekstin selostustekstin suomennosta tarkasteleva kirja. Se on tarkoitettu audiovisuaalisen kääntämisen oppikirjaksi, mutta siitä on iloa ammattikääntäjille ja kaikille audiovisuaalisen tekstien kielestä ja kääntämisestä kiinnostuneille.

Book

30 €

10 in stock

  • Publisher Nykykielten laitos (Helsingin yliopisto)
    Release-year 2008
    Page-count 228
    Language Finnish
    Series Käännöstieteen laitoksen julkaisuja
    Appearance A5,pehmeäkantinen
    ISBN 9789521045134
    ISSN 1796-0150